Przegląd tematu
Autor Wiadomość
Nubira05
PostWysłany: Sob 21:37, 05 Sty 2019    Temat postu:

Bardzo, bardzo dziękuję Heart

Teraz przynajmniej wiem, co z czym się je Hurra
Rai
PostWysłany: Sob 21:26, 05 Sty 2019    Temat postu:

Trochę tak to wygląda. Ale lepiej niż powyższe zdanie. Też walnij sobie tłumaczem na polski. Wesoly A tymczasem ja tłumaczę Ci na szybko:

Kotek nie może być ogólnodostępnym kocurem do krycia i nie można go współdzielić z inną hodowlą. Nabywca ma prawo dwa razy w roku pokryć kocurem kotki w zaprzyjaźnionej hodowli. Zaprzyjaźniona hodowla nie może sprzedać żadnych kociąt z takiego krycia jako koty hodowlane, ale mogą zatrzymać sobie jedną kotkę lub kocurka w celach hodowlanych. Reszta kociąt z tego miotu musi zostać wykastrowana/wysterylizowana i może być wówczas sprzedana w opcji "na kolanka". Jeśli zaprzyjaźniona hodowla zostawi sobie męskiego potomka od Pimpka, nie wolno jej wykorzystywać go do krycia w innej hodowli ani współdzielenia go z inną hodowlą.
Nubira05
PostWysłany: Sob 20:10, 05 Sty 2019    Temat postu:

dzięki dziewczyny Heart

A kotek nie jest mój, tekst pisała babka z Niemiec, która go sprzedaje Wesoly


PS

Proszę jeszcze o to:

It is not allowed to provide open stud service if the purchased kitten is a male or to share the cat/kitten (female/male) in another cattery. The purchaser is allowed to provide 2x stud service per year to a friends cattery. The friends cattery that came for stud service is not allowed to sell breeding cats from this mating out of “Pimpek” but they are allowed to keep a male or a female for themselves for breeding. All other kittens from this mating have to go as neutered / sterilized pets. If the friends cattery keeps a male out of “Pimpek” they are not allowed to provide stud service or to share the cat/kitten (female/male) in another cattery.

Bo coś czuje, że ona to tłumaczyła z niemieckiego na angielski z google tłumacz...
scarlett
PostWysłany: Sob 10:53, 05 Sty 2019    Temat postu:

Też bym powiedziała, że chodzi raczej o to, żeby kocięta po Pimpku nie trafiły do Niemiec. Ale zdanie jest średnio napisane.
Rai
PostWysłany: Pią 23:35, 04 Sty 2019    Temat postu:

A czy Pimpek to ten Twój kotek, którego będziesz kupować? W takim razie to zdanie oznaczałoby, że żadne kociaki po Pimpku nie mogą trafić z powrotem/zostać sprzedane do Niemiec. Ale zdanie jest strasznie nieskładne, zgaduję, że nie pisał tej umowy ktoś, kto biegle włada angielskim...
Chyba, że chodziło o "NO kittens from the purchased cat "Pimpek". Back to GERMANY!" lub "NO kittens from the purchased cat "Pimpek" - back to GERMANY! " wówczas, ten dalej nieskładny tekst, można by zrozumieć, że Pimpek ma nie mieć żadnych kociąt, w przeciwnym razie ma wrócić (zostanie zabrany) do Niemiec. Ale to byłoby jeszcze mniej poprawne niż tekst powyżej. Mruga
Nubira05
PostWysłany: Pią 22:44, 04 Sty 2019    Temat postu: Kupno kota za granicą

Cześć wszystkim,

raczej nie ma tu takiego tematu , ale...
mam wielką prośbę, dostałam umowę kupna kota, która jest anglojęzyczna, czy któraś z Was mogłaby pomóc mi wyjaśnić jedno zdanie?

NO kittens from the purchased cat "Pimpek" back to GERMANY!

Bardzo proszę o odpowiedź Wesoly

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Design by Freestyle XL / Music Lyrics.